[原创]他们的名字叫“互惠生”
这是一篇互惠生报告文学类的文章,写的几位参加互惠项目的朋友的真实经历.本来是一篇中互网为媒体的供稿,在争得该媒体同意的情况下,让广大朋友先读为快.希望大家继续关注中互网,谢谢.
中互网版权所有,未经许可不得转载
他们的名字叫“互惠生”
留学、移民、探亲、境外游。。。这是我们听到的最多的有关出国的词汇了。在浩浩荡荡的出国大军中,有一股小分队并不为人知,但又真实而鲜活的存在着。“互惠生”,这个词汇最早大规模的出现于2004年的中国,但在欧美“au pair”(源于法语,互惠互利之意,互惠生即译于此词)这个古老的生活方式已经经过百年的历练,越发的显示出她醇香诱人的气息。她像一位神秘来客,猛然间站在了我们的面前,让我们有些不知如何对待是好。
如果有人和你说起,在一年的时间里,你可以免费去国外学习外语、免费吃住在外国人家里、免费随外国人在欧美渡假、有免费的保险甚至免费的语言班,无需任何经济担保也无需高深的学位证明,你会相信吗?如果相信或想试着相信,那么我们就一起走入这只属于年轻人的绚烂多彩的“互惠生”生活。
“互惠生”,如果我们用另一个词汇来解释一下,可能大家会更加深了解“寄宿生”,但又不完全相同。互惠的含义是双方都得到优惠,这个优惠是来自多方面的,不仅仅是寄宿,一个房东,一个租客那么简单。她的产生非常简单,就是欧美的青年人,为了体验异国文化、为了学习异国语言、为了独立生存、为了给节省留学的开销、乃至为了结交朋友为了旅游,而自发形成的一种文化交流活动。其形式就是,青年人作为家庭的一员(注意:不是雇工或房客)住在对方家庭中,家庭负担青年所有生活的费用,例如独立的房间、饮食、保险、经济担保等等,青年在家庭中负责为家庭做些力所能及的劳动,比如在家长不在家的时候帮助照看一下孩子,做一些简单的家务,每个月家庭还会给青年人足够业余生活所用的零花钱和足够的时间,去做社会交流,尽可能的溶入当地的社会中去。目前的情况是,互惠法规已经在欧美非常的完善,互惠生与佣人的区别也被法律上严格的区别开来。在这里我们可以下一个定义,互惠生活即:青年人的文化交流活动,用自己的简单劳动换取生活的机会,学习语言交流文化。
看到此处,会有一种人在想,就是保姆嘛,一种人在想,有这种好事吗?因为工作的关系我接触了很多的赴德国做互惠生的朋友,他们的生活,他们的欢乐,他们的痛苦,我都看在眼里。如果各位有兴趣,那就不妨随着我的视角,进入这块属于勤奋和努力的世界,了解互惠生们真实的故事。
[此贴子已经被作者于2007-5-18 15:18:33编辑过]